По дороге из аэропорта они минут 20 старательно поддерживали беседу на русском, а потом смущенно спросили: «Можно, мы перейдем на английский? Нам будет проще». Тяжело наблюдать, как в СНГ забывают русский язык, но еще печальнее, что тут есть и российская вина. Как сказал тот же Сурен Тигранович,
Заклоузей виндовку!
Подскажите, как перевести с англ, чтобы на русском звучало красиво
В: Autumn Reflection
I remember yesterday
The rain fell to the earth
For I dream of your arrival
And color my dark world with faith
Knowing you would be the strong one
To keep my focus in close view
О: Отражение осени....
Я помню, вчера
Дождь стучал по земле
И в мечтах, что ты вернешься ко мне
Я украсила мир надеждой своей
Знаю, ты сможешь быть сильным, поверь
И удержать мой образ в душе своей.
Это если передать смысл, а теперь дословно
Отражение осени
я...
О: да это и на англ не звучит...
О: песня? Я рифмы вообще не чувствую, а в песне должна быть рифма) чё за песня такая?
З.Ы: сори за оффтоп)
Как это можно красиво перевести с английского на русский?
В: 1You have never been absent from my thoughts for a moment.
2 I've always hated this town and everyone in it.
3 I haven't closed my eyes for 48 hours.
4 He's poisoned your mind against me since you were old enough to listen.
5 I shall never love anyone as I have loved...
О: 1. Ты ни на минуту не отлучалась из моих мыслей.
2. Я всегда ненавидел этот город вместе с его жителями.
3. Я не смыкал глаз вот уже 48 часов.
4 .Он предубеждал тебя против меня с тех пор, как ты стал достаточно взрослым,чтобы слушать его.
5. Я никогда не полюблю никого так,как любил...
О: 1. Ты ни на минуту не покидала моей головы .
2. Я ненавидел этот город и его жителей. (прям фраза из Max Payn'a)
3. Вот уже два дня я не смыкал глаз.
4 .Он предубеждал тебя против меня с тех пор, как ты стала достаточно взрослой,чтобы его слушать.
5. Я никогда не буду любить так,...
О: В тексте есть опечатки. Человек не понимает, что пишет "dat after day" на самом деле это "day after day". Не хочется лопатить за ленивых студентов и школьников. Переведите сами. Может сначала и не получится КРАСИВО, зато Вы будете собой...
Импровизация.
. В правом нижнем углу экрана нажмите квадратик и кнопку CC (Closed Captioning). ... Wliia Whose Line Перевод Субтитры Русский ... u27v ...
ВСЕГДА И НИКОГДА
Все-таки я плохой литературный переводчик. Когда читала оригинал, казалось, что во всем этом что-то такое есть. Перевела и теперь думаю, что текст довольно беспомощен.
Ладно, украсим его тогда эпиграфом.
Название: Always and Never
Автор: Vesta
Фэндом: TVD
Пейринг: Деймон/Стефан
Рейтинг: R
Жанр: Slash. Angst
Саммери: Это всегда был Стефан. Эти слова по-прежнему...
Andrey Arshavin 'set for Chelsea transfer' as Arsenal go for youth
23.01.11 - Metro
Andrey Arshavin could be on his way to Chelsea in the summer, as Arsenal close in on deals for young stars Eden Hazard and Alex Oxlade-Chamberlain. The
ISS Crew open 2011 spacewalk marathon with 27th Russian EVA
21.01.11 - NASASpaceflight.com
The antenna will be used for an experimental new system called the Radio Technical System for Information Transfer, which is designed to downlink large data
Заклоузей виндовку!
23.01.11 - Вечерняя Москва КОГДА-ТО по-русски говорила шестая часть суши, да вдобавок его была обязана учить вся Восточная Европа.
Теперь ареал распространения русского изменился: на постсоветском пространстве он неумолимо уменьшается, зато все больше русскоговорящих эмигрантов появляется в Америке, Израиле, ФРГ…
Кому за границей
Источник: Вечерняя Москва
Смотреть русский перевод - Наш каталог
Перевод песни Stay (Far Away, So Close) на русский в ...
U2: Stay (Far Away, So Close) - перевод песни на русский язык. Текст и слова песни Stay (Far Away, So Close)
YouTube - WESTLIFE "The Dance" (LIVE). Стихотворный перевод ...
Russian poetic translation. <br>Стихотворный перевод песни на русский язык. ...
