качество имеющегося перевода. Как правило, лучше, чтобы родным языком переводчика был тот, на который он переводит, а не тот, с которого он переводит. Кто из современных русских авторов вам интересен? С кем из современных американских писателей вы бы хотели познакомить русского читателя?



